Jak jedno kuře pohřbilo celou sémantiku

28. března 2015 v 8:01
Onehdy se mezi mnou a maminkou odehrála jedna z našich typických konverzací.
"Dáš si zítra kuře, nebo špenát?"
"Mám chuť spíš na špenát."
"Takže kuře, nebo špenát? Kuře bude asi lepší, ne?"
"Já bych si dal spíš špenát."
"Takže kuře, nebo špenát? Kuře už jsem dala rozmrazit."
"Dal bych si kuře."
Jelikož jsem se zrovna připravoval na zkoušku ze sémantiky, maminka se mne o den později nad kuřetem zeptala, o čem ta věda vlastně je. Vysvětlil jsem jí, že mi její znalost velmi pomáhá v pochopení konverzací v naší rodině. Sémantika totiž například říká, že takzvaná vnitřní struktura věty, tedy to, jestli se ve skutečnosti jedná o otázku, konstatování faktu nebo příkaz, nemusí vždy korespondovat s vnější strukturou. Mohu tedy požádat někoho o zavření okna prostým konstatováním "Je zima!" nebo položit otázku oznamovací větou.
Dále jsem mamince vysvětlil, že naše včerejší konverzace byla z hlediska sémantiky velmi zajímavá. Pomocí otázky mi totiž oznámila fakt, že budeme mít kuře. Jelikož jsem se na zkoušku teprve učil a poznatky jsem ještě dostatečně nevstřebal, nepochopil jsem to a zcela zbytečně odpověděl. Maminka mi tedy oznámila daný fakt ještě jednou a hodila mé nechápavé mysli záchranné lano v podobě dodatku "kuře bude asi lepší". Když mi ani to nepomohlo, smetla ze stolu veškeré pochybnosti větou "kuře už jsem dala rozmrazit", čímž jasně naznačila, že kuře se bude v nejbližší době jíst. Onen velmi matoucí přídavek v podobě špenátu byl v tomto případě pouze k naznačení rodinné solidarity a maminka jistě doufala, že složitou lingvistickou situaci rozřeším správně již napoprvé.
Po mém dlouhém výkladu, při kterém tatínek zapomněl zavřít pusu a sestře a švagrovi přestalo chutnat, se maminka zvedla a upozornila mě, že mi žádné kuře dělat nemusela a že když jsem tak nevděčný syn, bude příště špenát. Že skutečně neví, proč se tak snaží, když jsem jí vysvětlil, že vlastně všechno dělá úplně zbytečně a že ji nikdo neocení. Že mi chtěla dopřát kuře, ale vidí, že já se raději držím špenátu, ačkoliv každý ví, že kuře je lepší. Že doufá, že si ten špenát patřičně vychutnám, protože od ní už nikdy žádné kuře nedostanu.
Snažil jsem se mamince vysvětlit, že má slova interpretovala úplně mylně a že sémantika neřeší vztah kuřat a špenátu v naší rodině, ale všechno marné - sémantika je od té doby neodpustitelným vulgarismem a na kuřata bylo vyhlášeno embargo.

 


Komentáře

1 karkulka17 karkulka17 | Web | 28. března 2015 v 8:39 | Reagovat

Mám to doma dost podobné :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama